Решила я тут намедни поискать варианты переводов пьесы "Ромео и Джульетта" на русский язык и наткнулась на сайт romeo-and-juliet.ru. Оказалось, что здесь есть аж пять (если ничего не путаю) вариантов перевода. Здесь и вариант Бальмонта, и Пастернака и тот, который есть у меня, и ещё несколько для сравнения.
Помимо этого есть информация по фильмам, мультфильмам, мюзиклам и другим творческим работам по мотивам этого произведения Уильяма Шекспира.
Здесь я узнала, что, оказывается, Шекспир был далеко не первым, кто описал историю этих двух влюблённых. Был предшественник. Там, по-моему, даже текст приведён. Просто Шекспиру удалось подать историю так, чтобы её запомнили. Он был талантливым постановщиком, а не только драматургом и актёром, так что, секрет успеха, думаю, в этом. Говоря современным языком, ему удалось сделать пьесе хороший пиар.
В общем, для меня этот сайт - просто находка. Сделан добротно и с душой. никакой рекламы там не увидела, а это значит, что, скорее всего, сделан он энтузиастами. Отличное воплощение идеи, как мне кажется.
Ещё мне нравится, что они стараются соблюдать чужие права.
Сайт добротный, не виснет, навигация лёгкая и понятное, так что, я его рекомендую.