Амальгама

А
Автор оценил 24.04.2018
Оценка
Можно найти перевод своей любимой песни.
Нет.

Хочу написать отзыв о своей любимой лингво-лаборатории "Амальгама".

Часто, когда в двадцатый раз слушая любимую песню, начинаю искать перевод в интернете. Хочу сказать, что кустарный перевод может "убить" все очарование прекрасной песни. И вот, несколько лет назад, я начала замечать, что при моей просьбе показать перевод песни в поисковике, мне выдает адрес сайта "Амальгама". Конечно я начала туда заходить. Меня очень порадовал интерфейс, где можно по песням, по исполнителям и не только найти любимые композиции.

Переводов может быть несколько, но я обычно выбираю самый "литературный", у меня он всегда идет первым. Пишу там по-простому, потому, что сама не знаю всех нюансов. Но когда начала искать больше информации о сайте, то совсем не нашла отзывов.

Оказывается, прислать перевод песни может каждый желающий. После проверки специалистами переводчиками, текст публикуется на сайте. В дальнейшем, те кто присылал переводы песен, участвуют в ежемесячных конкурсах, где победители получают различные призы.

На сайте собраны переводы песен, фразеологизмов, пословиц и скороговорок с разных языков. Переводы с таких языков как английский, немецкий, французский, испанский, украинский итальянский, а также некоторых других языков.

Очень часто обращаюсь туда "за помощью". Так, благодаря этому сайту, я смогла полностью понять смысл песен рок-оперы "Моцарт", так же мюзикла "Дракула (между любовью и смертью)". Оба этих произведения исполняются на французском языке. Кто заинтересуется, то "Дракулу" я слушала именно лионскую (французскую) версию.

Так как французский язык я совсем не знаю, но музыка, голоса и конечно же сами песни меня настолько впечатлили, что я помимо просмотра на Ютубе, просто заходила, включала песни на портале "Амальгама", читала перевод и наслаждалась музыкой. Ну а также тем, что я понимаю все, что поют герои! Возможно так можно и язык учить.

Прочла переводы песен Джо Дассен. Обожаю песни это прекрасного французского певца! Но одно дело просто любить музыку, слушать и наслаждаться мелодией и тембром голоса, в другое дело, когда понимаешь, что поет любимый исполнитель.

Рекомендую всем посетить и даже посещать лингdо-лабораторию "Амальгама". Очень приятно читать литературный перевод песен, а не какую-то кустарщину, взятую из обычного переводчика, например, Google. Наслаждайтесь любимыми песнями!

Амальгама