Мы все учились понемногу. В школе все изучают иностранный язык много лет, а говорить на нем могут лишь единицы. Да и то обычно это те, кто дополнительно берет уроки у репетиторов, или имеет возможность общаться с иностранцами. На худой конец, имеют сильное желание использовать иностранный язык в своей будущей карьере.
А бывает так, что говорит человек может сносно. Его понимают и он в большинстве своем понимает о чем шел разговор. Но, когда я попросят написать что-то, особенно на английском языке, вот тут начинаются настоящие проблемы. Хорошо помню, как в мои школьные годы многие возмущались тем, как усложнили англичане себе жизнь. Многие слова пишутся и произносятся по разному.
Чтобы ответить на этот вопрос, надо сначала уточнить, какое значение слова "язык" имеется ввиду. Ведь этих значений два. С древних времен в русском языке слово "язык" имело два значение. Первое всегда описывало один из органов человека или животного, который находится во рту. Второе значение слова возникло позже для обозначения символов, с помощью которых люди начали свое письменное и устное общение. Если речь идет о языке, как лингвистическом понятии, то есть способе общения, тогда перевод будет language[?l???w?d?]. Например : русский язык переведем, как Russian language. Хотя в данном примере последнее слово употреблять не обязательно.
Если речь идет об органе человека или животного, тогда перевод будет tongue [t??/тан:] Например: длинный язык переводиться, как a long tongue